Keine exakte Übersetzung gefunden für التوافق الاجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التوافق الاجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La definición de extrema pobreza puede ser sensible al requisito de lograr un consenso social.
    وقد يراعي تعريف الفقر المدقع الشرط المتمثل في ضرورة بلورة توافق اجتماعي.
  • El Servicio público federal Empleo, Trabajo y Concertación social ha organizado, con el apoyo del Fondo Social Europeo, numerosas sesiones de informaciones sobre el tema.
    نظمت الدائرة العامة الاتحادية للعمالة والعمل والتوافق الاجتماعي، بدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي، دورات إعلامية عديدة في هذا الموضوع.
  • Además, el Instituto está presente en los 9 comités de acompañamiento de los proyectos del FSE de la dirección de humanización del trabajo del Servicio Público Federal del Empleo, Trabajo y Concertación social.
    والمعهد ممثل أيضا في لجان المرافقة التسع لمشاريع الصندوق الاجتماعي الأوروبي لأنسنة العمل، التابعة للإدارة العامة الاتحادية للعمالة والعمل والتوافق الاجتماعي.
  • Además, los días 6 y 7 de diciembre de 2004 se celebró en Yakarta el Diálogo internacional sobre la cooperación interconfesional sobre el tema de la promoción del espíritu de comunidad y de la armonía.
    وإلى جانب ذلك، نُظم حوار دولي حول التعاون بين الأديان موضوعه بناء المجتمع والتوافق الاجتماعي في مدينة يوغياكارتا في 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Ese es el eje de la consolidación de la paz: consolidando la buena gestión pública, satisfaciendo las necesidades humanas básicas y promoviendo una armonía social.
    ويشكل ذلك المحور الرئيسي لبناء السلام: بناء السلام عن طريق إرساء دعائم الحكم الصالح، والوفاء بالاحتياجات البشرية الأساسية وتعزيز التوافق الاجتماعي.
  • Esta evolución resulta positiva porque, al brindar una mejor base de sustento a las decisiones, contribuye a identificar mejor las prioridades y a canalizar los recursos con un consenso social más amplio, lo que, indudablemente, redunda en un incremento de la legitimidad de las decisiones de los gobiernos.
    إن هذا التطور إيجابي لأنه وبتوفيره قاعدة جوهرية أفضل للقرارات فإنه يساهم في تحديد أفضل للأوليات وتخصيص الموارد من خلال توافق اجتماعي أوسع. وهذا يؤدي حتما إلى مزيد من الشرعية لقرارات الحكومة.
  • La jurisprudencia de las cortes y tribunales del trabajo relativa a la aplicación de las disposiciones de la ley del 4 de agosto de 1996 sobre la protección contra la violencia y el acoso en el trabajo, se puede consultar también en el sitio del SPF Empleo, Trabajo y Concertación social (http://www.emploi.belgique.be).
    يمكن أيضا الاطلاع على اختصاص محاكم العمل في تطبيق أحكام القانون المؤرخ 4 آب/أغسطس 1996، المتعلق بالحماية من العنف والتحرش في العمل، في موقع الدائرة العامة الاتحادية للعمالة والعمل والتوافق الاجتماعي على الإنترنت (http://www.emploi.belgique.be).
  • La segunda ventaja de ese enfoque es su capacidad de intensificar en un país, en sentido político, un consenso que permita al Estado y otros actores sociales aceptar la responsabilidad de adoptar políticas para erradicar la pobreza.
    وتكمن الميزة الثانية لهذا النهج في قدرته على أن يعزز، بالمعنى السياسي، وجود توافق اجتماعي في بلد ما يمكّن الدولة والأطراف الاجتماعية الفاعلة الأخرى من قبول تحمل المسؤولية عن اعتماد سياسات للقضاء على الفقر.
  • Por ese motivo, quisiera recalcar que la paz duradera y el desarrollo sostenible deben basarse en un clima en el que, a todos los niveles, se promueva la transparencia, la rendición de cuentas, el crecimiento económico, la armonía social, la participación, la inclusión y un concepto más amplio de las libertades.
    ولذلك السبب، نود أن نؤكد على أن السلام الدائم والتنمية المستدامة يجب أن يؤسسا في بيئة تعزز، على جميع المستويات، الشفافية،والمحاسبة والنمو الاقتصادي، والتوافق الاجتماعي، والمشاركة، والشمول وتوسع الحريات.
  • Kazajstán ha creado una institución única de concertación social, la Asamblea de los Pueblos de Kazajstán, cuyo objetivo estratégico consiste en estrechar las relaciones interétnicas, promover el pleno desarrollo de las culturas nacionales y fomentar los intereses de las minorías nacionales en la elaboración y aplicación de las políticas y los programas públicos de concertación social.
    وكازاخستان قد أقامت مؤسسة فريدة للوفاق الاجتماعي, وهي جمعية شعوب كازاخستان، التي يتمثل هدفها الرئيسي في تشجيع العلاقات القائمة فيما بين الأديان، وتعزيز التنمية الكاملة للثقافات الوطنية وحفز مصالح الأقليات القومية في ميدان إعداد وتنفيذ السياسات العامة وبرامج التوافق الاجتماعي.